FANDOM


Johan IconComics IconMusic Icon

SmurfsWorkingatGiantTree

"It's The Smurf, Smurf, Smurf" is a song that is sung by the Smurfs in the Smurfs comic books, translated from the original French lyrics.

In the film adaptation of "The Smurfs and the Magic Flute", the Smurfs sing this, while they are creating a second flute for Sir Johan and Peewit, by getting wood from cutting down a giant oak tree, which takes two days.

This version of the song is an adaptation of the original French version's "Hymne au travail", which literally translates to "Hymn to work".

A re-orchestrated instrumental version also serves as the film's theme song, as it plays during the opening and closing credits.

Original Comic Book Lyrics

English lyrics

It's the smurf-0
It's the Smurf, Smurf, Smurf
Who goes Smurf, Smurf, Smurf
One little Smurf, Two little Smurfs
Three little Smurfs, Smurfs, Smurfs,
When a Smurf wants to Smurf,
And when his Smurf is Smurfed,
What does he Smurf, when he Smurfs?

French lyrics

The French lyrics are under the title "L'hymne Des Schtroumpfs" and was used as the beginning of the song "Hymne au travail" in the French version of the 1976 film "The Smurfs And The Magic Flute".

Cest le schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Qui fait schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Un ptit schtroumpf, deux ptits schtroumpfs, trois ptits schtroumpfs
Schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf

Film lyrics

UK English lyrics

The entire section below is repeated four times during the song

It's a smurf, smurf, smurf
He's a smurf, smurf, smurf
When we smurf, do we smurf, daily smurf, smurf, smurf?
La-la la-la smurf
La-la smurf, smurf, smurf
La-la-la, La-la-la
La-la smurf, smurf, smurf! La-la la-la smurf!
La-la-la! Smurf, smurf, smurf!
Among the smurfs, smurfs, smurfs,
He's a smurf, smurf, smurf
When we smurf do we smurf, daily smurf...
...then it's a smurf, smurf, smurf!

US English lyrics

After the lyrics in this version are sung, the second section consists mostly of humming, and then the rest of the song is instrumental.

We're the smurfs, la-la
We're the smurfs, la-la
Let us work, let us play
We are friends all the way
We're the smurfs, la-la
We're the smurfs, la-la
When we're home far away, we are smurfs anyway. Yes, we're the Smurfs!
We are the smurfs! Smurfs, smurfs, smurfs!

French lyrics

These are the lyrics for the original French version this song, recorded under the title "Hymne au travail":

Cest le schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Qui fait schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Un ptit schtroumpf, deux ptits schtroumpfs, trois ptits schtroumpfs
Schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
La la la la schtroumpf
La la schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
La la la la la la la la schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
La la la la schtroumpf
La la la la schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Avec le schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Qui fait schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
Un ptit schtroumpf, deux ptits schtroumpfs, trois ptits schtroumpfs
Et cest le schtroumpf, schtroumpf, schtroumpf
SmurfsWorkingSongLongPan


Notes

  • This song was first shown in the comic book adaptation of The Smurfs and the Magic Flute. However, only the first half of the song was shown at that time (until three little smurfs, smurfs, smurfs).
  • The Greek version has the song preformed by background female singers, instead of the Smurfs themselves.
  • In the United States English, Dutch, European Spanish, and German versions of the film adaptation, Johan and Peewit have speaking lines at the end of the song, in which a tired Johan yawns and a bored Peewit complains that there is nothing to do. In the other foreign dubs, their lines are strangely not heard for some reason. This was the same case for Brainy Smurf, who also had a speaking line in three of those dubs (before getting whacked on the head with a mallet). In this case, his muted dialogue in the other dubs can indicate that he is probably singing with the rest of the group. (However, the only funny thing about it is why Brainy would be hit with a mallet just for singing.)

Other Song Translations

  • US English: "We're the Smurfs" or "We Are The Smurfs"
  • Mexican Spanish: "Pitufar far far"
  • European Spanish: "Canción del trabajo"
  • Catalan: "Canço del treball"
  • German: "Jeder Schlumpf, Schlumpf, Schlumpf"
  • Danish: "Smølfesangen"
  • Hungarian: "A törpök munka dala"

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.